sabato 4 dicembre 2010

WORK IN PROGRESS.... COMING SOON




                                                                             Scroll down for English version





Sto aspettando la luce giusta per la/le foto....e nel frattempo sperate che non mangi tutto...perchè è impossibile resistere!!! A frappè!!

I'm waiting for the right light for the pics ... and in the meanwhile hope I don't eat everything ... because it's impossible to resist !!!!!....back soon!!

giovedì 2 dicembre 2010

BISCOTTI PER DECORARE L'ALBERO DI NATALE -XMAS TREE DECORATIONS!!!!

                                                               Scroll down for English version






Oggi la mia (st)renna di Natale è semplice semplice...sono dei biscottini di panpepato da appendere all'albero di Natale...e da mangiare ovviamente!!
Ho trovato questi due tagliabiscotti così belli proprio a forma di decori natalizi a Roma e non me li sono lasciati scappare..nella confezione c'era anche la ricettina che tra poco vi posterò, spero vi piacciano e soprattutto di avervi dato un'idea carina per accompagnare i regalini vari che sicuramente state cominciando a preparare.
In questi giorni sto per svuotare la soffitta ed entro domenica desidero avere l'albero pronto con i miei due presepi , in realtà di alberi ne ho due, uno di dimensioni più umane che faccio sempre ogni anno e che metto in cucina ed uno di 2,5 mt che faccio ad anni alterni...e questo è l'anno che non lo addobbo perchè come sapete quest'anno saremo dai miei...quindi mi dedicherò a quella parte della casa che usiamo quotidianamente e che per me è la preferita...la cucina!!! Tranquilli...a breve vi mostrerò il mio albero 2010.
Domani la (st)renna tocca a Mapie, che ha appena vinto l'MTchallenge di Novembre....passateci perchè ne vale la pena, come sempre!!









ADDOBBI DI PANPEPATO PER ALBERO DI NATALE
60 ml acqua
160 gr miele
120 gr zucchero
200 gr burro
25 gr di spezie per panpepato (anice stellato, cannella, pepe nero, chiodi di garofano, zenzero)
1/2 bustina di lievito per dolci
450 gr farina 00
Fare bollire l'acqua e sciogliere il miele con lo zucchero. Mentre l'acqua si raffredda aggiungere il burro. Prima che tutto si raffreddi aggiungere il lievito e le spezie. Unire la farina e lasciare riposare l'impasto dentro pellicola per una notte in frigo. Il giorno dopo stendere l'impasto tra due fogli di carta forno fino ad ottenere uno spessore di 5 mm. Ritagliare i biscotti con gli stampini e fare il foro per poi poterli appendere con del nastro. Lasciare i biscotti su un foglio di carta forno, metterli su una teglia ed infornare a forno preriscaldato a 180° C per 7-10 minuti.
Glassa per decorare:
250 gr zucchero a velo- 1 cucchiaino succo di limone - 1 albume- a piacere colorante alimentare
Mescolare bene tutti gli ingredienti fino ad ottenere una glassa densa quanto il dentifricio e mettere in una sac-a-poche , fare un foro piccolissimo e decorare a piacere.





 English version



Today I post a very simple and easy gingerbread cookies recipe....and this is my today Santa's Reindeers present , Christmas tree gingerbread decorations. I bought these cookies cutters last month in Rome and I really like them!!
As you already Know during next weekend I'm going to decorate my Christmas tree (well I have 2 Xmas trees, but I decorate both only when I spend my Xmas holidays here...but as you know..this year I'm going to visit my parents!!!)....so wait few days and I'm going to show you my Kitchen Xmas tree.





XMAS TREE GINGERBREAD DECORATIONS

60 ml water
160 gr honey
120 gr sugar
200 gr butter
25 gr spices (ginger, cinnamon, cloves,pepper)
1/4 tsp baking powder
450 gr all porpuse flour


Bring water to the boil, add honey and sugar to dissolve. Allow to cool a little and then add the butter and let it melt. Add baking powder and spices before the mixture has cooled completely. Knead the flour into the dough before placing in the fridge overnight. The next day roll out the dough between two sheets of baking foil to a thickness of about 5 mm. Cut out the cookies and remove residual dough away from the cut shapes. Using the hole cutter make a hole for the ribbon to hang the cookie on the tree. Leave the cookies on the baking foil and place on baking tray. Bake in a preheated oven at 350°F for 7-10 minutes.
For decoration use royal icing.

Have a nice Thursday decorating your houses and trees!!Hugs and kisses, Flavia

mercoledì 1 dicembre 2010

MOSTARDA BOLOGNESE DI ALESSANDRA SPISNI -per Stefania- Mustard from Bologna


                                         Scroll down for English version


Oggi un post velocissimo per dirvi che le (st)renne di BAbbo Natale solo per oggi sono in pausa, perchè Stefania ha avuto un piccolo problema di famiglia, per fortuna risolvibile, quindi ci ha postato la sua bell'idea regalo solo in foto....la ricetta ce la metterà prestissimo...quindi noi (st)renne abbiamo pensato di postare qualche marmellata come idea per fare sentire alla nostra (st)renna amica Stefania che le siamo vicine e che noi ci siamo, uniti, allegri e solidali come sempre.
Quindi oggi passate a vedere anche le idee extra di Ale e Dani, FAbio e Annalù, Mapi e ricordatevi che domani vi posterò la mia (st)renna del giovedì!

 



Vi posto la ricetta della mostarda bolognese, quella che di solito si mette nelle raviole dolci e nella pinza...di cui vi parlerò presto!!! Ma vi aggiungo che anche così è troppo buona!!!
Buona giornata, baci, Flavia



MOSTARDA (di Alessandra Spisni)
1 kg mele cotogne
150 gr pere non mature
250gr prugne secche
50 gr mandorle sbucciate
100 gr uvetta sultanina
1/2 lt di acqua
500 gr zucchero
scorza grattuggiata di 1 limone
1 pezzetto di stecca di cannella
2 cucchiai di aceto (io ho messo quello di mele)
1 cucchiaino di senape in grani
Tagliare a pezzi le melecotogne e le pere, levando solo il torsolo, ma non la buccia. Aggiungere le prugne secche, le mandorle, l'uvetta, la scorza grattugiata di limone, il pezzetto di cannella, i grani di senape, l'acqua e lo zucchero. Mettere sul fuoco e spegnere quando le mele cotogne sono cotte. PAssare al passaverdura, riempire i vasetti sterilizzati, chiuderli a sterilizzare a bagnomaria per 30 minuti.








Today a short post just to remember you our Santa's reindeer presents....Stefania has got some problems to post her idea, on her blog you find only the picture...but recipe is cooming soon!!!
So other reindeers (Ale and Dani, Annalù and Fabio, Mapy ) and I decided to post other ideas for you.
I post a MOSTARDA from Bologna (my origin town, where my parents still live)that we use to fill cookies and cake...it'a like a jam...very good.

MUSTARD ( by Alessandra Spisni)


1 kg quinces
150 gr  NOT ripe pears
250 gr prunes
50 g blanched almonds
100 g raisins
1 / 2 liters of water
500 gr sugar
grated zest of 1 lemon
1 piece of cinnamon stick
2 tablespoons vinegar (I use apple one)
1 teaspoon mustard seeds

Chop the quinces and pears, raising only the core, but do not peel. Add prunes, almonds, raisins, grated rind of lemon, piece of cinnamon, mustard seeds, water and sugar. Put on the fire and turn off when the quinces are cooked. Puree, fill the sterilized jars, seal with sterilized water bath for 30 minutes


Hope you like it!!!! Don't forget tomorrow...I'm going to post my Santa's reindeer present.... have a nice day.... hugs, Flavia