lunedì 28 aprile 2014

CUORE CON CUORE DI MELANZANINE! HEART with eggplant heart!




                                Scroll down for English version
 
L’idea ce l’avevo in testa da tempo. Avevo l’idea, ma non avevo il tempo. Vivendo in città dal mio macellaio di fiducia non ci posso andare più così spesso, e poi per Pasqua si partiva per andare dai miei…., quindi valige da fare, dolci da preparare (Pastiera e cassatelle di Agira in primis). La fortuna vuole che dove stanno i miei vi sia anche una delle macellerie più famose del Nord Italia, Zivieri, e visto che mamma stava telefonando per ordinare delle fantastiche Fiorentine per il 25 Aprile , io ho chiesto il Quinto/Quarto che mi serviva per l’MTC di questo mese…. E per chi non lo sapesse il Quinto/Quarto è tutto quello che di solito si riferisce alle parti “meno” nobili di un animale, le frattaglie! Sono però punti di vista, perché se andate a guardare quello che normalmente crea in cucina Cristiana di Beuf à la mode, la vincitrice dell’MTC scorso che pensava di metterci in difficoltà (ma non ci è riuscita ahahahahahah), e quello che gli sfidanti di questo mese hanno “prodotto”, beh vi renderete conto che il QUINTO/quarto ha a che fare con il 5 per il numero di stelle!!!! Piatti e ricette da grandi gourmet ..altro che “scarti” !
Volevo proporre il fegato alla Veneziana che fa il mio papà, che è di Venezia, in chiave un po’ diversa, ma c’era già chi ci aveva pensato, volevo proporre la ricetta della trippa con le melanzane che fa mia suocera, ma davvero il tempo mi è mancato.
Ma l’idea che avevo da tempo, sono riuscita a prepararla per il 25 Aprile, dopo aver trovato quel paio di ingredienti che mi servivano per completare la mia ricetta, uno al mercato in Clavature a Bologna, anche se assolutamente Siciliano,e l’altro nella dispensa di papà appena giunta dalla nostra amatissima Puglia..il caciocavallo prodotto con il latte delle loro mucche dai nostri carissimi amici che vivono in una masseria del ‘600 vicino ad Alberobello, la famiglia D'Amico!
Mi scuso in anticipo per le foto, ma lo sapete io non sono né brava a fare le foto e nemmeno ho la pazienza che serve per poterne avere almeno un paio guardabili. In più avevo fretta di assaggiare e degustare la mia creazione calda, anche se a posteriori , posso dire che anche fredda è ottima! E poi quel colore violetto che tanto si addiceva ai lillà che in questo periodo inondano l’Appennino dove vivono i miei genitori …. Non potevo non inserirli, anche se non c’entravano un bel niente con la ricetta!
Con questa ricetta partecipo alla sfida dell’MTC n. 38 , e ringrazio Cristiana, perché senza questa sfida, probabilmente il cuore lo avrei sempre e solo cotto come sempre!


CUORE DI MELANZANINE NEL CUORE, con nocciole, pomodori e Caciocavallo

6 fettine sottili di cuore di vitello
6 melanzanine piccole Siciliane
30-40 g di nocciole tostate
1 spicchio di aglio
2 pomodorini rossi
½ cipolletta fresca
2 cucchiai di pangrattato
2 cucchiai di olio extra vergine d’oliva
2 cucchiai di Caciocavallo semi stagionato Pugliese, grattugiato
Sale
Pepe



Preriscaldate il forno a 180°C.
Pestate grossolanamente in un mortaio le nocciole e mettete da parte.
Lavate le melanzanine e asciugatele, fate due taglietti per il lungo e infilateci qualche filetto di aglio. Mettetele su un foglio di carta stagnola , salate , pepate e irrorate un filo d’olio, chiudete a cartoccio e mettete in forno , sulla parte bassa, per 5-6 minuti; aprite il cartoccio e girate le melanzanine, richiudete e passate in forno per altri 7-8 minuti.
Nel frattempo, mettete sul fuoco , in un pentolino, l’olio , con il pepe , la cipolletta finemente affettata, quando sarà appassita aggiungete  i pomodori, privati dei semini e tagliati a cubettini. Aggiungete il sale e fate cuocere una decina di minuti. Aggiungete il pangrattato e mescolando fate assorbire bene il tutto. Spegnete il fuoco e mescolate anche il Caciocavallo.
Prendete le fettine di cuore , stendetele, metteteci sopra un cucchiaino abbondante di mix con i pomodori e il pangrattato, poggiateci sopra una melanzanina ( alla quale non avete tolto il picciolo), chiudete ad involtino con uno stuzzicadenti e passate nelle nocciole .
Mettete gli involtini in una pirofila, aggiustate di sale , una macinata di pepe nero e un filo di olio.
Infornate per circa 10 minuti. Servite caldi …..ma come vi dicevo anche a temperatura ambiente , tagliati in due  sono ottimi da servire come aperitivo!
NOTA: per me era fondamentale che della carne si potesse distinguere bene , oltre che la consistenza, anche il sapore, perciò ho cercato i giusti abbinamenti, per poterlo valorizzare e non coprire, la scelta della cipolletta fresca, e non di una cipolla tipo Tropea, è stata fatta per la dolcezza, il pomodoro, per poter dare la giusta acidità, le nocciole per avere del croccante , senza dare un sapore troppo deciso, come possono invece fare le mandorle…ed infine il Caciocavallo , buono, ma non troppo deciso, come invece sono spesso altri formaggi che di solito tendiamo ad utilizzare .

English version
New challenge for the MTChallenge, I had an idea but I didn’t have so much time, because I went to spend my Easter vacation with my parents. This month the challenge was not so easy to make, because it was about organ meats and all the meat pieces usually we discard form meat! Anyway I love to eat Venetian Liver, and even fried heart, but never made other things or recipes about them.
Where y parents live there is one of  the most famous Butcher in Italy, Zivieri , so qhen they call him to book some wonderful T-bones for the Liberation Day BBQ (on the 25th April), I asked them to buy me even som heart slices , because I wanted to propose as an appetizer my MTC recipe!
Here it is …and trust me…it is very very YUMMY!!!!

MINI EGGPLANTS HEART IN THE HEART, with hazelnuts, tomatoes and Caciocavallo cheese by Cuocicucidici

6 thin slices of veal heart
6 mini eggplants, I used  Sicilian ones
2 Tbsp roasted hazelnuts
1 clove of garlic
2 red tomatoes
½ fresh small onion
2 Tbsp of bread crumbs
2 Tbsp extra virgin olive oil
2 Tbsp Caciocavallo Cheese (I used one from Puglia region)
salt
pepper

Preheat oven to 350°F.
Grind coarsely in a mortar hazelnuts and set aside .
Wash and dry mini egglaplants , make two small cuts for the long thread and fill with some garlic  . Put them on aluminium foil, salt, pepper and a drizzle of extra virgin olive oil , close and  put in the oven , on the bottom , for 5-6 minutes ; open the aluminium foil and turn the eggplants ; put again into the oven for 7-8 minutes.
Meanwhile, put on the fire in a pan , extra virgin olive oil, with pepper, onion , finely sliced ​​, when it dried , add the tomatoes , deprived of the seeds and cut into small cubes . Add the salt and cook about ten minutes . Add the breadcrumbs and mix everything well to  absorb . Turn off the heat and stir well Caciocavallo Cheese.
Take the slices of the heart ,put above a generous teaspoon of the tomato mix, put an eggplant ( which you did not remove the stem ) , close to roll with a toothpick and pass them on the ground hazelnuts.
Put the rolls in a baking dish , season with salt , freshly ground black pepper and a drizzle of extra virgin olive  oil.
Bake for about 10 minutes. Serve hot ..... but at room temperature, they  are great to serve as an aperitif !
Enjoy!

giovedì 17 aprile 2014

TORTA CON VIOLETTE IN GUMPASTE- FONDANT VIOLETTES CAKE




                         Scroll down for English version
 
Per augurare a tutti voi una Serena Pasqua vi dedico questa tortina preparata insieme alla  mia amica Marina.
Si tratta di una semplicissima torta di Pan di Spagna , crema e bagna al limone , ricoperta di pasta di zucchero e decorata con violette in gumpaste e un disco di zucchero dipinto con colori edibili.
Io mi sono occupata della copertura della torta, della ghiaccia e dei fiori in gum paste.
Marina è la bravissima artefice del dipinto fatto a mano con colori in polvere edibili.
Spero questa nostra torta vi piaccia e vi auguro una BUONA PASQUA , io sono in partenza per andare dai miei con maritozzo e Topsy e nel forno c’è una magnifica Pastiera in cottura e a seguire inforno le cassatelle di Agira.


PAN DI SPAGNA
6 uova
150 gr di zucchero
150 gr di farina

Montare con delle fruste elettriche o un mixer per circa 15 minuti le uova con lo zucchero, fino a che diventa bello chiaro e soprattutto ha triplicato il volume, e poi aggiungere gradualmente la farina, mescolando con un cucchiaio di legno dal basso verso l' alto. Imburrare ed infarinare una teglia e versare i composto, infornare a 180° C per circa 30 minuti. Per una teglia a cuore o una da 22 cm di diametro.

BAGNA AL LIMONE
Per lo sciroppo al limone
100 gr acqua
50 gr zucchero
buccia grattugiata di 1 limone
Fate bollire l'acqua, aggiungete lo zucchero e la buccia del limone grattugiata. Fate raffreddare e filtrate.
Per questa torta ho fatto due dosi di questo Pan di Spagna e tre strati di crema al limone .

CREMA AL LIMONE
400 gr latte
100 gr zucchero
50 gr succo di limone
scorza di 1 limone grattugiata
80 gr farina
4 uova
1 pizzico di sale

In un robot passare per qualche secondo lo zucchero con la scorza di limone grattugiata. Unire il latte, la farina, le uova, il succo di limone e il sale...mescolare tutto e passare in un pentolino sul fuoco, mescolando fino a che la crema non si sarà formata.
Quando la crema si sarà raffreddata mescolare la panna montata alla crema al limone

Tagliate il Pan di Spagna,bagnate la parte inferiore con la bagna al limone, farcitelo con al crema al limone , coprite con l'altra parte di Pan di Spagna e mettete a riposare almeno un'ora in frigo.


Nel frattempo preparate la

CREMA AL BURRO

150 gr burro a temperatura ambiente
250 gr zucchero a velo
1 cucchiaio di latte

Lavorate il burro a pomata e aggiungete lo zucchero , otterrete una crema liscia e morbida, aggiungete il latte solo se ritenete sia necessario ( a me non è servito!!!).
Spalmate la crema al burro su tutta la torta e rimettetela per almeno un'altra ora in frigo.
A questo punto la torta sarà pronta per essere decorata con la Pasta di zucchero, che stenderete sottile, ricoprite la torta, e rifinitela bene.

PER DECORARE
Pasta di zucchero colorata con  Yellow Gold Wilton

GHIACCIA REALE
1 albume  
250 gr di zucchero a velo
1 pizzico di cremor tartaro
2-3 goccine di succo di limone
Mescolate insieme tutti gli ingredienti fino ad ottenere una pasta densa tipo il dentifricio.

English version
 
Wishing you a very Happy Easter I post this cke I decorated with my friend Marina. She painted the violettes with edible colors , I prepared and covered the cake and decorated it with gum pate flowers (handmade by me) and Royal icing.
Tomorrow I go to visit my parents for Easter and while I am writing this post in my oven a wonderful Pastiera is cooking  and Cassatelle di Agira are ready to be baked.


VIOLETTES CAKE 
Sponge cake ( I made two cakes 8 inches diameter)

FOR DECORATING :



Happy happy Easter!!!

lunedì 14 aprile 2014

GAMBERI SU CARCIOFI ALLE ARANCE E MANDORLE-PRAWNS WITH ARTICHOKES MARINATED IN FRESH ORANGE JUICE AND ALMONDS




                                          Scroll down for english version
 
Riprendo a pubblicare ricette, e lo faccio di corsa, poiché questa settimana mi vede impegnata a preparare un po’ di cose buone e dolci da portare a mamma e papà per Pasqua…. Valigie da fare, cose da organizzare, e montagne di cose da stirare!
Ma c’è il contest di Stefania, “Per un pugno di mandorle” e non posso mancare e quindi ad una cena preparata una decina di sere fa, tra i cui invitati c’era anche un’amica celiaca, nel creare un menu naturalmente senza glutine ho preparato tra gli antipasti anche questa ricettin. L’idea di marinare i carciofi nel succo di arancia me l’ha data Maria Pia, e devo dire che in una cena tutta a base di pesce ci stavano benissimo.
Con questa ricetta partecipo al contest "Per un pugno dimandorle “


GAMBERI, CARCIOFI ALL’ARANCIA E MANDORLE 

Per i carciofi
6 carciofi
1 arancia
2 cucchiai di olio extra ergine di oliva
Sale
Pepe nero
1 limone
Per i gamberi
12 gamberi freschi
1 cucchiaio di olio extra vergine di oliva
Sale
1 spicchio d’aglio
Pepe nero
 Prezzemolo
2  cucchiai di mandorle in scaglie per finire il piatto

Pulire dalle foglie esterne e più dure i carciofi e levate la “barbetta” interna. Metteteli in acqua acidulata, per non farli annerire. Tagliateli a fettine e sbollentateli in acqua bollente con il succo di mezzo limone per circa 3 minuti. Scolateli e metteteli in una ciotola con sale, pepe, la buccia dell’arancia finemente grattugiata, il succo dell’arancia stessa, l’olio e coprite e fate marinare per 2-3 ore.
Trascorso il tempo della marinatura, scolate i carciofi e assaggiate di sale.
Nel frattempo tostate le scaglie di mandorle in un tegamino , oppure in forno per pochi minuti, giusto il tempo che si dorino per bene. Mettete da parte.
Pulite bene i gamberi e in una padella fate rosolare lo spicchio d’aglio con l’olio , aggiungete una macinata di pepe nero e versate i gamberi, fateli saltare un paio di minuti, aggiustate di sale e mettete da parte.
Con un coppa pasta di circa 7cm di diametro, pressate i carciofi aggiungete le scaglie di mandorle e mettete un paio di gamberi. Sformate e ripetete  l’operazione negli altri piatti da servire.


English version
 
This is a gluten free recipe, that I served some dinners go, when we invited some friends and one of them is celiac, and I prepared all the menu naturally gluten free and I served these prawns with artichokes as an appetizers! Try them…it will be a success!!


PRAWNS WITH ARTICHOKES MARINATED IN FRESH ORANGE JUICE AND ALMONDS 

For the artichokes
6 artichokes
1 orange
2 Tbsp olive oil extra virgin
salt
black pepper
1 lemon
For the prawns
12 fresh prawns
1 tablespoon extra virgin olive oil
salt
1 clove of garlic
black pepper
 parsley
2 tablespoons flaked almonds to finish the dish

Clean outer the harder leaves from the artichokes and raise the " beard " inside . Put them in acidulated (I use wter and half lemon juice) water to prevent discoloration . Cut into slices and blanch in boiling water with the juice of half a lemon for about 3 minutes. Drain and place in a bowl with salt, pepper, finely grated orange peel , the orange juice , the oil and cover and let marinate for 2-3 hours.
After the marinade , drain the artichokes and taste of salt.
Meanwhile , toast the almond flakes in a pan or in the oven for a few minutes , just long enough they gold brown. Set aside .
Clean up the shrimps in a pan and fry the garlic with the extra virgin olive oil , add a pinch of black pepper and pour the shrimps , sauté a couple of minutes , season with salt and set aside .
With a cup of pasta approximately 2,2 inches in diameter , pressed the artichokes , add the almond slivers and put a couple of shrimps. Turn out and repeat in the other dishes to serve, pour a pinch of finely chopped parsley and serve!


giovedì 3 aprile 2014

STILTON PIE ..... my way!






                                             Scroll down for English version
 
Un giorno qualsiasi entri dal tuo salumiere di fiducia e vieni folgorata da quel bel pezzo di formaggio…e non ci credi! Non credi che lo Stilton sia arrivato fin lì…nella salumeria di un paesino sull’Etna…eppure, è lui, lo sai, lo riconosci e per esserne certa leggi bene anche tutta la cartina che lo avvolge, si , arriva dell’Inghilterra, da Nottingham per l’esatezza….e che fai? Non lo compri? Ovvio che si, vieni presa dall’ansia della fila d’attesa…sperando che nessuno sappia cosa sia, sperando che nessuno sia preso dalla curiosità e lo compir, che poi vorrei dire è una forma così bella grande che insomma, siamo seri, ho solo tre persone d’avanti, e nessuno ne comprerà nemmeno un grammo per assaggiarlo! Finalmente arriva il mio turno e nel mentre ho già deciso cosa ne farò…una Stilton Pie , my way!!!
Mai fatta una Stilton Pie in vita mia, soprattutto perché non avevo mai trovato lo Stilton , e così non mi sono nemmeno preoccupata di andare a cercare qualche ricetta in giro…. Ho solo pensato ad una cenetta di domenica sera e a come sfruttare questo formaggio Inglese e il risultato ha soddisfatto sia me che maritozzo!


STILTON PIE  con MANDORLE di cuocicucidici

200 g di Stilton
400 g carne macinata di vitello
2 carote tagliata a cubetti piccoli
1 gambo di sedano tagliata a cubetti piccoli
1 cipolla piccola affettata finemente
2 cucchiaini di senape
Sale
Pepe
1 cucchiaio di olio extra vergine di oliva
1 dose di pasta brisè*
3 cucchiai di mandorle in scaglie
1 uovo leggermente sbattuto
100 ml latte

*Per la pasta Brisè

250 gr farina 00
100 gr burro morbido
60 gr acqua fredda
Un pizzico di sale

Mescolare tutti gli ingredienti , mettere a riposare in frigo almeno mezz’ora dentro ad un canovaccio. Si può anche preparare e congelare avvolta in pellicola per averla pronta all’occorrenza.

Preriscaldate il forno a 180°C.
In un tegame mettete a soffriggere  con l’olio extra vergine di oliva  , le carote, il sedano e le cipolle , aggiungete il pepe e dopo circa 10 minuti aggiungete la carne e fate rosolare e cuocere per circa 30-40 minuti. Aggiungete il sale e mescolate. Dopo una decina di minuti spegnete il fuco e mescolate con la senape.

In una terrina sbattete leggermente l’uovo con l latte, salate e pepate leggermente.
In una teglia rotonda da crostata stendete la pasta brisè e rifilate bene i bordi. Versateci la carne macinata, e lo Stilton in grosse briciole e versateci sopra l’uovo sbattuto con il latte, se vi piace aggiungete ancora  una macinata di pepe. Coprite con le scaglie di mandorle ed infornate fino a che la basta brisè non avrà iniziato a colorarsi e anche le mandorle a prendere un bel colore.
Servite tiepida, ma anche a temperatura ambiente rende molto, quindi questa Stilton Pie può anche essere preparata prima!


English version
 
I couldn’t believe when I saw it at the store where I usually buy cheeses and food. I saw Stilton Cheese here in Sicily for the first time. And it was the first thing I bought that day… while waiting my turn I thought what to prepare with this savory English cheese…. And following you can see what I did!!

STILTON PIE AND ALMONDS

7 oz  of Stilton Cheese
14 oz ground veal
2 carrots, chopped
1 stalk celery, chopped
1 small onion, finely chopped
2 tsp of mustard
salt
black pepper
1 Tbsp extra virgin olive oil
1 brisè dough*
3 Tbsp flaked almonds
1 egg, lightly beaten
½ cup  milk

*Brisè dough
2 cups all purpose flour
1 stick butter at room temperature
4 Tbsp ice water
A pinch of salt


Mix all ingredients, put it in the refrigerator at least half an hour inside a canvas. You can also prepare and freeze Brisè dough  wrapped in plastic !
Preheat oven to 350°F.
In a pan make fry  extra virgin olive oil, carrots, celery and onions, add pepper and after 10 minutes add the meat and cook, stirring  for 30-40 minutes. Add the salt and stir. Turn off and mix the mustard.
In a bowl, beat the egg  with the milk, salt and pepper lightly.
In a round tart pan, roll out the brisè dough and trimmed the edges. Pour the ground beef, Stilton in large crumbs , pour over the beaten egg with the milk, if you like add some more ground black pepper. Cover with flaked almonds and bake until the dough  have started to color and also the almonds get a nice golden brown color.

Serve warm, but also at room temperature it is very good, that means you can prepare this Stilton pie even in advance.